The Nature Of Gneiva And Gzeila

Speaker:
Ask author
Date:
May 02 2019
Downloads:
0
Views:
49
Comments:
0
 

 



Li-zchus my beloved brothers Rebbi Avraham Yitzchak ben Esther and Rebbi Yosef Ezra ben Esther and their families.


 


Says the gemara [Bava Metzia 26b]:


 




אמר רבא ראה סלע שנפלה נטלה לפני יאוש על מנת לגוזלה עובר בכולן משום (ויקרא יט, יג) לא תגזול ומשום (דברים כב, א) השב תשיבם ומשום (דברים כב, ג) לא תוכל להתעלם ואע"ג דחזרה לאחר יאוש מתנה הוא דיהיב ליה ואיסורא דעבד עבד








And Rava says: In a case where one saw a sela coin that fell from another, if he took the coin in order to steal it, before the despair of the owner, he violates all of the following mitzvos: He is liable due to the prohibition: “You shall not…rob” (Leviticus 19:13); and due to the positive mitzva, stated with regard to found items, of: “You shall return them to your brother” (Deuteronomy 22:1), and due to the prohibition, stated with regard to one who finds an item: “You may not disregard” (Deuteronomy 22:3). And even if he returned it after the despair of the owner, it is merely a gift that he gave him; and the transgression that he performed, he performed, and he remains in violation of these mitzvos.




 




Asked many Acharonim: Why does the gemara say that he violates "לא תגזול" which is when he openly steals. Here he took the object without the knowledge of the owner so it should be "לא תגנוב" which is the איסור one violates when he steals in a hidden fashion?




 




The Brisker Rov explained as follows [as quoted by Rav Shmuel Rozovsky ztz"l Shiurei R' Shmuel Bava Metzia 38]: There is a מחלוקת about the דין of one who steals from a thief - גונב מן הגנב. The basic halacha is that he is פטור. The question is - Is he completely פטור even from the קרן [principal] or is he only פטור from כפל but he is חייב to pay the קרן? 








The Ktzos and Nesivos say that he is completely absolved from all dinim of גניבה וגזילה and if the object is no longer extant he need not pay anything back. He is not considered a thief. However most Acharonim hold that the מיעוט to absolve him from payment only relates to כפל but not to קרן which he must pay. 




ושמעתי מהגרי"ז שאמר בזה דבר נחמד. דהנה נחלקו בדין גונב מן הגנב פטור, אם נתמעט רק מחיוב כפל אבל קרן חייב או דנתמעט לגמרי ואפילו מקרן. דעת הקצה"ח (סימן ל"ד סק"ג) והנה"מ (שם סק"ה) דנתמעט לגמרי מכל דין גניבה וגזילה ואי ליתיה בעיניה אינו חייב אפילו בקרן, וגם לא קעבר על לאו דלא תגנוב ולא תגזול. אכן רוב האחרונים נוקטים בפשיטות דהמיעוט רק לענין כפל אבל קרן חייב. (א"ה, עיין או"ש פ"א מגניבה הי"ז, ופ"ג ה"ב).












The Brisker Rov explained that even according to the latter opinion that the pasuk of וגנב מבית האיש and we expound "ולא מבית הגנב", this is not merely a מיעוט in the חיוב כפל but there remains a חיוב קרן because he is considered a גנב. NO! Rather, such a person is excluded from the entire concept of גניבה because a precondition of גניבה is that it be stolen from the house of the owner and not the גנב. The reason he must pay the קרן is because he is considered a גזלן [and not a גנב] and in order to be a גזלן there are no special preconditions and whenever one takes away an object from his friend into his own רשות he is considered a גזלן. The truth is that whenever one steals an object from his friend he violates the איסור of לא תגזול. Just if he does so secretively then he also violates לא תגנוב. Every גניבה is also a גזילה. 




וביאר הגרי"ז דאפילו לאחרונים הנ"ל אין הגדר דקרא דוגונב מבית האיש ולא מבית הגנב (ב"ק ס"ט ב) הוא מיעוט רק מכפל וחיוב הקרן נשאר מדין גנב, אלא באמת נתמעט מכל הפרשת גניבה, דאמרה תורה דאחד מתנאי הגניבה הוא וגונב מבית האיש, והא דחייב לשלם קרן אי"ז מדין גניבה אלא מדין גזילה, דבגזילה אין תנאים מיוחדים כדי להתחייב אלא כל הלוקח ממון חבירו לרשותו זהו גזילה, ובאמת בכל גניבה עובר גם בלא תגזול (ולא מגרע מאי דמיטמר מאינשי) ורק במיטמר מאינשי נתחדש גם איסור מיוחד של גניבה שיש בו דינים מיוחדים ככפל, דו"ה וכו', אבל כל גניבה היא גם גזילה.






Now we can answer the question with which we began [why the gemara says that he violates לא תגזול and not לא תגנוב]. Some Acharonim hold that a lost object has the status of a דבר שאינו ברשותו  - an object not in his possession, which means that he can't give it to הקדש. [The Ritva disagrees and says that is has the status of a דבר שברשותו]. If so, it emerges that if one steals a lost object it is not considered that it was taken מבית האיש. According to our previous analysis this would mean that stealing a lost object is excluded from entire concept of גניבה. 




Now we understand why Rava didn't say that he violates לא תגנוב and he only violates לא תגזול which makes him חייב in the קרן for stealing his friend's object because as we said, there are no preconditions for the איסור of גזילה. So in our case the requirements for גניבה have not been met [because it is not וגונב מבית האיש] but there are no requirements for גזילה [besides stealing] and he thus violates לא תגזול.    








והשתא ניחא קושיית העולם, דהנה יש מן האחרונים דס"ל דאבידה אית ליה דין דבר שאינו ברשותו דאינו יכול להקדישה וכו', (עיין נה"מ סימן רנ"ט סק"א), (ודלא כהריטב"א בש"מ בסוגיין ד"ה עובר דחשיב ליה ברשותו) א"כ נמצא דהגונב אבידה אין זו גניבה מבית האיש, ולסברא הנ"ל אין בו את כל הפרשת גניבה ונתמעט מכל דין גניבה, ולפ"ז ניחא דלא קאמר רבא דעובר על לאו דלא תגנוב, ורק משום לא תגזול הוא דעובר דנתחייב בהקרן משום דגזל ממון חבריה דבגזילה ליכא תנאים מיוחדים ולית ביה מיעוטא דמבית האיש. (אכן לדעת הקצה"ח דהמיעוט דמבית האיש זהו מיעוט מכל המעשה גניבה וגזילה, לכאורה יקשה אמאי קאמר רבא דעובר משום לא תגזול והא אי"ז מבית האיש, וצ"ל דיסבור דאבידה מקרי ברשותו וחשיב שפיר מבית האיש (א"ה, אכתי יקשה לדעת הנה"מ דסבר ג"כ דנתמעט לגמרי, ומ"מ ס"ל דאבידה חשיב אינו ברשותו).




 




 



 

Gemara:

Collections: R' Ehrman Bava Metzia

    More from this:
    Comments
    0 comments
    Leave a Comment
    Title:
    Comment:
    Anonymous: 

    Learning on the Marcos and Adina Katz YUTorah site is sponsored today by Ben Rothke in honor of Rabbi Dovid Hirsch and by Rabbi Yechiel and Aliza Shaffer in memory of Mrs. Susan Moses, Zmira Leah bat Tzvi Halevi, a'h and by Ilana & Moshe Wertenteil in memory of Louis Wertenteil and Joyce Fein